Glosa Po zvolení Donalda Trumpa si dali na Pražském hradě panáka na radost a hned usedli k psaní blahopřejného dopisu. A jak už to poslední dobou kolem prezidenta Miloše Zemana bývá, neodpustili si ani v anglicky psaném textu gramatické i stylistické chyby. —Srozumitelnost, která tomu venkoncem nechybí, je měřítkem pro začátečnickou až mírně pokročilou výuku jazyka. Mohli to aspoň dát ještě někomu přečíst,“ popsal úroveň dopisu překladatel Jan Zasadil.
Ještě že tak. Ve srovnání se Zemanovou mluvenou angličtinou jde určitě o pokrok. Ale možná dopis na Hradě sepsali s chybami schválně, podobně jako George W. Bush je totiž ve své rodné řeči občas udělá i Trump. Takže si teď budou se Zemanem ještě líp rozumět. Ostatně oba jsou politicky nekorektní, jak říká náš prezident. Tak proč nebýt trochu nekorektní i lingvisticky?