Španělská láska k nemovitostem může ochromit zdravou ekonomiku
Když se zhroutily přehřáté evropské trhy cenných papírů, vážné ztráty zaznamenalo ve svých investičních portfoliích jen málo Španělů. Ti se do nákupů cenných papírů nikdy příliš nehrnuli, a proto se jim podařilo uniknout před všeobecným propadem investic. Svá eura totiž nasypali hlavně do hmotného majetku, především do nemovitostí.
Láska Španělů k realitám se však možná ukáže být příliš žhavá. Zatímco ekonomika země stále překonává své evropské sousedy, stoupající vlna poptávky po bydlení již možná vytvořila bublinu, která by mohla ochromit ekonomický růst. „Zdá se, že současný trh je nadhodnocený,“ uvedl Claude Giorno, ekonom a specialista na Španělsko z pařížské Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj.
Španělská spořitelna La Caixa se sídlem v Barceloně uvádí, že v uplynulých šesti letech se stavělo půl milionu nových bytů ročně. Loni se ve Španělsku začalo stavět více bytů než ve Francii a Velké Británii dohromady. Developeři rychle pochopili, že vývoj trhu dosud vyvracel všechny předpovědi o přesycení. Údaje španělské centrální banky vypovídají, že průměrná cena čtverečního metru nové obytné plochy se ve Španělsku zvýšila za posledních deset let o 92 procent na 1428 dolarů. Průměrné platy však vzrostly za stejné období o pouhých 41 procent. „Ceny již jednoduše nemají kam růst,“ vysvětluje odborník na reality, profesor ekonomiky na univerzitě v Granadě Santiago Carbó. „Již nyní jsou pro průměrného Španěla téměř nedosažitelné.“
O tom se přesvědčila i devětadvacetiletá novinářka Raquel Pascualová, která si nedávno koupila byt v centru Madridu. Původně se domnívala, že jí bude 140 tisíc dolarů stačit na třípokojový byt v moderní budově s výtahem, ale nakonec se musela spokojit s dvoupokojovým bytem ve třetím patře v domě bez výtahu, postaveném v roce 1936. Cena: 174 tisíc dolarů. „Mé původní představy vůbec neodpovídaly realitě trhu,“ vzpomíná. „Bylo to kruté.“
Politické souvislosti
Dokonce i španělská centrální banka vztyčila výstražný prst. Ve zprávě, zveřejněné 2. října, Bank of Spain varuje, že ceny nových bytů vzrostly nad úroveň, kterou by bylo možné považovat za „přiměřenou“. „Jestliže bude tento přetlak pokračovat, trh s realitami bude čelit riziku tvrdších regulací než je žádoucí,“ uvádí banka ve zprávě. A to by byla špatná zvěst nejen pro španělskou ekonomiku, ale pro celou Evropu, neboť Španělsko je jedním z mála hospodářsky světlých míst na mapě starého kontinentu.
Co je důvodem takového rozmachu? Přispěla k němu robustní ekonomika, stejně jako rekordně nízké úrokové sazby Evropské centrální banky. Ve Španělsku je také mnohem hlubší tradice vlastnického bydlení než ve Velké Británii, Německu nebo Francii, kde lidé dávají přednost pronájmu nemovitostí před jejich koupí. V současné době začínají kupovat nemovitosti mladí Španělé, kteří se narodili na konci sedmdesátých let – v období prosperity a s ní související vysoké porodnosti.
V oblastech jako je Madrid, Barcelona nebo jižní pobřeží, kde ke zvýšení poptávky přispěli též zahraniční kupci, se ceny od roku 1997 více než zdvojnásobily. Koupě vlastního domu je pro mnohé Španěly nedostupná. Socialisté již začali toto téma používat jako jeden z politických argumentů proti vládnoucí Lidové straně. „Je to bublina, která může snadno prasknout,“ tvrdí Cristina Narbonaová, poslankyně socialistické strany ve španělském parlamentu.
Političtí činitelé – například španělský ministr hospodářství Rodrigo Rato – očekávají, že trh se postupně srovná. Většina hypotečních institucí souhlasí. „Trh se evidentně přiblížil svému vrcholu, ale cesta k němu stojí na pevných základech,“ uvedl Pedro Ruiz-Olivares, generální ředitel Santander Central Hispano Activos Inmobiliarios, realitní divize největší španělské banky.
Banky však rozhodně neriskují. Roberto Higuera, finanční ředitel Banco Popular, přední hypoteční banky ve Španělsku, vydal pokyny úředníkům banky, aby reagovali na neutuchající poptávku po hypotékách se zdravou obezřetností. „Jsme stále opatrnější,“ vysvětluje Higuera. Investoři mohou jen doufat, že úvěrové instituce budou dostatečně opatrné.
Copyrighted 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc BusinessWeek
Překlad: Zuzana Strejčková, www.LangPal.com