Menu Zavřít

Korejská stopa

14. 5. 2008
Autor: Euro.cz

Levné digitální fotoaparáty do budoucna úplně zmizí, říká šéf českého Samsungu

EURO: Na začátku letošního roku se česká pobočka rozhodla převzít dovoz digitálních fotoaparátů Samsung do Česka. Proč jste upustili od modelu distribuce prostřednictvím externí firmy a začali jste se o fotoaparáty „starat sami“ přímo v českém zastoupení Samsungu? LEE: Abychom využili synergického efektu s ostatními produkty značky. Fotoaparáty Samsung se na českém trhu prodávaly ještě předtím, než bylo otevřeno oficiální české zastoupení, přičemž o distribuci se starala externí firma, respektive síť distributorů. Stejně tomu bylo v řadě jiných zemí, kde Samsung nemá vybudované dostatečné prodejní kanály. Proto se v různých produktových oborech využívá systému oficiálních distributorů. Nyní se Samsung rozhodl převzít kompletní distribuci fotoaparátů v celé Evropě včetně České republiky. Abychom mohli využít synergických efektů s jinými produkty naší značky a obecně s rostoucí popularitou Samsungu na evropském trhu. Dosavadní distributor fotoaparátů na českém trhu, společnost Solid, bude mít na starost některé technické záležitosti a servis přístrojů.

EURO: Jak si jste na tom na trhu digitálních fotoaparátů? LEE: Celosvětově jsme trojkou. Náš podíl se množstevně pohybuje kolem dvanácti procent. V České republice množstevně dosahujeme zhruba podílu 5,5 procenta z pohledu množství a přibližně tříprocentního vyjádřeno hodnotově. Rozdíl je dán zejména faktem, že někteří konkurenti nabízejí širší portfolio cenově dražších výrobků, a proto tvoří vyšší tržní podíly v hodnotovém vyjádření. Naopak síla naší nabídky je v širokém portfoliu kompaktních fotoaparátů, kde nabízíme špičkovou kvalitu za velice příznivou cenu.

EURO: Na jaký tržní podíl se chcete dostat, když jste se začali o distribuci fotoaparátů starat sami? LEE: Výhledově bychom se rádi stali jedničkou v České republice, přičemž v letošním roce chceme dosáhnout podílu kolem deseti procent.

EURO: Jak toho chcete dosáhnout? LEE: Rozšířením naší distribuční sítě. Hodláme zesílit dodávky fotoaparátů do sítí specializovaných elektroprodejen, jako jsou ElectroWorld, Datart či Euronics, a zároveň chceme posílit prodej v hypermarketech.

EURO: Liší se český trh s digitálními fotoaparáty od jiných zemí EU? LEE: Obecně řečeno je trh v Česku o trochu větší než ve srovnatelných zemích. Loni se tu prodalo, tuším, kolem 800 tisíc fotoaparátů, což je vyšší číslo než na jiných trzích. Ale je také nutné zdůraznit, že marže jsou u fotoaparátů - s výjimkou digitálních zrcadlovek - nižší než u jiné elektroniky.

EURO: Fotoaparáty jsou již několik let nedílnou součástí většiny mobilních telefonů. Nevnímáte mobily s kamerou jako kanibalizaci klasických digitálních fotoaparátů? LEE: Soudím, že do budoucna se trh vyvine ve prospěch mobilních telefonů s fotoaparátem a že celkově tento segment trhu naroste. Výhodou fotomobilu je vysoká mobilita a fakt, že plní dvě funkce najednou. Proto cenově vyjde levněji než samostatný mobilní telefon a fotoaparát. Myslím, že levné digitální fotoaparáty byly pouze jakýmsi vstupním produktem a budoucnost bude patřit fotomobilům. Levné digitální fotoaparáty, jaké známe dnes, v budoucnu zmizí. Lidé, především turisté, kteří mají zájem o odbornější fotografování, si budou kupovat profesionálnější kamery, často i zrcadlovky, neboť tento segment také poroste.

EURO: Jak hodně věříte mobilním telefonům se zabudovanou GPS navigací? LEE: Je to trend. Takřka již fenomén. Museli na něj zareagovat všichni výrobci mobilů. My prodáváme přístroje s GPS již čtvrt roku. Myslím, že navigace se brzy stane „povinnou výbavou“ každého kvalitnějšího mobilu - stejně jako podpora kancelářských aplikací a jedinečný design telefonů.

EURO: Samsung je zhruba s desetiprocentním podílem současnou trojkou českého trhu mobilů, přičemž se netajíte ambicemi na zvýšení tržního podílu. Mají k tomu dopomoci především fotomobily, které propaguje brankář fotbalové reprezentace Petr Čech? LEE: Letos máme v plánu poskočit na místo dvojky na trhu. A budoucnost se skrývá v oblasti fotomobilů. V našem případě zatím nejsou bestsellerem, protože dosud byly poněkud drahé. Hodláme však na tom zapracovat a rovněž chceme přesvědčit koncové spotřebitele, že naše produkty patří k nejlepším. Prostě vylepšit si image. A kampaň by tomu měla napomoci.

EURO: V České republice se většina telefonů prodá prostřednictvím mobilních operátorů. Umožňuje to vůbec nějakou variabilitu nabídky, nebo jde spíše o to, co si operátoři sami vyberou? LEE: Asi 80 procent mobilů prodávají operátoři, na volný trh připadá zbývající pětina. Ta čísla se výrazně nemění, proto s tím musíme pracovat a k jednotlivým prodejním kanálům vytvářet zvlášť cílové nabídky.

EURO: V oblasti audio-video techniky je Samsung známý tím, že všechny nové LCD televizory jsou vybaveny duálním tunerem - mají tedy schopnost příjmu jak analogového televizního, tak digitálního signálu. Pomáhá vám to zlepšit pozici na českém trhu? LEE: Zcela určitě. LCD televize jsou naším nejdůležitějším artiklem v oblasti audio-video a i kvůli tomu jsme dvojkou trhu s podílem kolem dvanácti procent. Nicméně i zde máme ambici stát se ve střednědobém horizontu lídrem trhu.

EURO: Vaše korporace je součástí konsorcia, které je za formátem Blu-ray poskytujícím video ve vysokém rozlišení. Před několika měsíci vám odpadl hlavní konkurent, formát HD DVD. Jak se toto vítězství projeví na lokálním trhu? LEE: Blu-ray segment je zatím malé dítě, které se postavilo na vlastní nohy. Zvládá první krůčky, ale je stále velmi zranitelné. Letošní rok bude prvním skutečně bilančním, který ukáže, jak si prodej Blu-ray přístrojů a nosičů v Česku vůbec vede. Celkově bude možné tento segment hodnotit až po třech letech. Velmi bude záviset na dostatečné a kvalitní nabídce videotitulů ve vysokém rozlišení. Přičemž ze zkušeností víme, že největším tahákem budou české filmy.

EURO: Kdy budou sníženy ceny Blu-ray přehrávačů a disků? LEE: Razantním pokles cen nastal již letos na jaře. Základní přehrávač se dostal pod magickou hranici deseti tisíc korun. Vezmete-li v úvahu, že první přístroj jsme předloni uváděli na trh za 35 tisíc korun, pak si myslím, že se současné přístroje prodávají za velmi rozumné částky. Další cenový pád nemůže být již natolik strmý. Co se týká disků, už současná cena pod tisícikorunovou hranicí vypadá celkem optimisticky. Do budoucna by se podle mého názoru mohla snížit maximálně o dvacet procent.

EURO: Jak se vyvíjí český trh MP3 přehrávačů? Neobáváte se, že lidé začnou místo hudebních přehrávačů používat mobily? LEE: Trh přehrávačů lze rozdělit na MP3 a MP4 přístroje, které umějí zobrazovat fotografie, texty a přehrávat videoklipy. V součtu je celý trh neuvěřitelně velký. V loňském roce se v Česku prodalo více než půl milionu přístrojů. To však znamená, že se trh již saturoval. A kdyby přehrávače do budoucna nenabídly žádnou zásadní inovaci, trh by již nemohl růst dále, navíc by mohl přijít trend odklonu od hudby k mobilním telefonům. Proto výrobci přicházejí s novými technologiemi a funkcemi, jako jsou velký, plně dotykový LCD displej, Bluetooth nebo nově připravovaná funkcionalita bezdrátového připojení k internetu prostřednictvím Wi-Fi. To z přenosných přehrávačů vytvoří multimediální produkty zcela jiné kategorie.

EURO: Na tomto trhu je více než v jiných oborech znatelná obrovská konkurence a roztříštěnost, respektive přesycenost značek přehrávačů… LEE: Je tomu tak. Celkový trh MP3 přehrávačů je obrovsky fragmentovaný, na trhu spolu bojuje mnoho desítek výrobců a značek. Nicméně se nám podařilo dostat během velmi krátké doby až na absolutní vrchol. V posledním sledovaném období, tedy od prosince do ledna, jsme drželi více než jedenáctiprocentní podíl na trhu.

EURO: V řadě zemí Samsung prodává notebooky, v Česku však zatím nikoli. Kdy se to změní? LEE: V příštím roce chceme notebooky uvést na trh. V současnosti prodáváme přenosné počítače v několika zemích západní Evropy, v Rusku a nyní to zkoušíme v Japonsku. Vstupujeme na trh postupně.

EURO: Chcete na tomto poměrně přeplněném trhu konkurovat tradičním výrobcům nižší cenou? LEE: Do cenových bojů se rozhodně nepustíme. Zamýšlíme zaujmout značkou a vybavením, respektive výkonnostními parametry. Zásadním prodejním argumentem bude i design notebooků.

EURO: Na jak velký tržní podíl si v tomto segmentu troufáte? LEE: Hlavní výhodou Samsungu obecně v oblasti IT je vlastní vývoj a výroba. Tím se stáváme lídry, kteří udávají směr v oblasti technologií a především designu, jenž má stále větší vliv na úspěšnost prodeje. Konkrétní cíle pro notebooky zatím nejsou nastavené, nicméně v oblasti IT bychom chtěli dosáhnout pozici jedničky na trhu monitorů a dvojky v segmentu laserových tiskáren.

EURO: Očekáváte, že budou i nadále klesat ceny tiskáren? LEE: Tento trend bude zásadní především v oblasti barevných laserových tiskáren a multifunkčních přístrojů. Postupně budou vytlačovat klasické tiskárny. To má pro domácí uživatele několik výhod, především větší efektivitu - za podobnou cenu dostanou multifunkční zařízení - a také nevysychající náplně, jako je tomu u inkoustových tiskáren. Pro nás je obecně obor tiskáren velmi zajímavý. V oblasti černobílých laserových tiskáren jsme dvojka trhu, s téměř devítiprocentním podílem - a to jsme na začátku loňského roku byli na šestém místě. V neustále rostoucím segmentu multifunkcí nám před rokem patřilo pět procent trhu, na konci roku 2007 to už bylo třikrát tolik, což znamenalo trojku trhu. Je příjemné vidět, že se vzdálenost, jež nás dělí od hlavních konkurentů na prvním a druhém místě, zmenšila.

EURO: Když Samsung před třemi lety otvíral českou pobočku, prezentoval technologickou novinku - pračku s ojedinělou technologií SilverNano, ničící choroboplodné bakterie a plísně při praní prádla. Na místním trhu se však tyto zařízení příliš nechytly. Čím si to vysvětlujete? LEE: Pračky s touto technologií se stále prodávají. SilverNano najdete i u chladniček a vysavačů, jsme v tomto směru viditelní. Faktem však je, že ho lidé příliš nevyhledávají. Zajímají je spíše praktické věci, například velikost spotřebiče, spotřeba energie a vody. Pro Čechy je pračka prostě pračka.

EURO: Prodávají se tyto pračky v jiných zemích lépe? LEE: Určitě. Například se nám podařilo velmi dobře přesvědčit o výhodách SilverNana technologie Francouze. Slyšel jsem, že jsou Češi považováni za Němce východní Evropy. A o Němcích se říká, že mají zájem o zboží, které dlouho vydrží, má tradici a je kvalitní. Lidé se chovají konzervativně, pomalu přecházejí na novou značku.

EURO: Který segment je tedy pro Samsung v Česku strategický a klíčový? LEE: Jednoznačně LCD televizory. Tam se věci vyvíjejí k naší spokojenosti. Dále mobily, fotoaparáty a také tiskárny. Do budoucna bude velmi zajímavá oblast bílé techniky a fotoaparátů.

EURO: Vaše korporace před pěti lety vybudovala ve slovenské Galantě největší výrobní závod Samsungu v Evropě. Kromě televizorů, tiskáren, LCD monitorů se tam vyrábí i DVD přehrávače a domácí kina. Zamýšlíte ve střednědobém horizontu otevřít i nějaké další závody v regionu střední a východní Evropy? LEE: Máme určitou vizi, že bychom během několika let vybudovali výrobní kapacitu v další východoevropské zemi, ale zatím není nic rozhodnuto.

bitcoin_skoleni

EURO: Figuruje v těchto plánech i Česká republika? Nebo je zdejší pracovní síla na vás již příliš drahá? LEE: Není pravděpodobné, že by se něco takového vybudovalo v Česku. Spíše budeme uvažovat o Balkánu.

Box
Chang Jae Lee (44) Generální ředitel českého zastoupení Samsung, celým jménem Chang Jae Lee, si nechává ve firmě říkat zkráceně C. J., což je pro Evropany lépe vyslovitelné. Rodák z oblasti Chung Ju v Jižní Koreji vystudoval korejskou Yonsei University se zaměřením na elektroniku a nové technologie, z nichž také v roce 1988 graduoval. Jak bývá v asijských zemích obvyklé, život zasvětil jedné firmě. V korporaci Samsung pracuje již 25 roků. Začínal jako specialista na evropský trh, později se zaměřoval na oblast Středního a Blízkého východu. Téměř sedm let působil ve Španělsku ve vedení tamní pobočky firmy. Poté se na dva roky vrátil do Soulu, do centrály Samsungu, aby se staral o export. Od roku 2005 žije v Praze, kde vede české zastoupení korporace. Chang Jae Lee je ženatý, má dvě děti. Domluví se anglicky, španělsky, zná základy čínštiny. Je vášnivým golfistou a milovníkem silných automobilů.

  • Našli jste v článku chybu?