Menu Zavřít

Nechceme vnucovat naše know-how

15. 4. 2013
Autor: Euro.cz

Čas nutný pro přestup v Praze je kratší než na mnoha jiných letištích v Evropě, uvádí prezident Korean Air

My to umíme v Asii, vy zase tady v Evropě. A společně si můžeme vypomoci a dostaneme se tak ke světlým zítřkům. Takové je ve zkratce poselství z exkluzivního rozhovoru prezidenta Korean Air Chi Chang Hoona pro týdeník Euro. Hovoří v něm samozřejmě o vstupu jihokorejského přepravce do Českých aerolinií (ČSA). Za 44procentní podíl v české firmě zaplatí Korejci 67,5 milionu korun. „Já jsem si jist, že spolupráce s naším novým strategickým partnerem povede ke zvýšení ekonomické i kulturní výměny mezi našimi zeměmi,“ vidí samá pozitiva Chi.

* Rozhodli jste se investovat do Českých aerolinií v době, kdy se řada velkých aerolinií potýká s vážnými problémy a celkově letecký byznys prochází krizí. Jak vidíte vývoj tohoto odvětví v nejbližší budoucnosti?

Globální ekonomická recese bude ještě pokračovat, nicméně poptávka po letecké přepravě cestujících se už mírně oživuje. Na druhou stranu přeprava zboží, tedy takzvané cargo, je na tom stále špatně vzhledem k ekonomické recesi a finanční krizi v Evropě. Předpokládáme, že zejména v tomto ohledu budou tržní podmínky ještě po určitou dobu velmi těžké.

* Myslíte, i s ohledem na váš vstup do ČSA, že je na trhu potřeba konsolidace?

Fúze a akvizice jsou rozhodně v dnešní době trendem. Podívejte se jen namátkou na několik velkých obchodů, které proběhly. Od roku 2008 se spojily americké společnosti Delta a Northwest Airlines, stejně tak zfúzovaly United Airlines a Continental Airlines. V Evropě zase pohltila Lufthansa Austrian Airlines a zcela nedávno se domluvila fúze American Airlines a US Airways, čímž firmy vytvořily obří leteckou společnost. Otázkou ale zůstává, zda se podobný trend dostane i do Asie, kde jej zatím nepozorujeme. I proto se nyní soustředíme na spolupráci s Českými aeroliniemi, abychom byli více konkurenceschopnými.

* Kde jsou podle vás nyní nejatraktivnější trhy z hlediska leteckého byznysu?

Asi vás nepřekvapí, že řeknu Asie, Latinská Amerika a oblast Středního východu. Je tam velký potenciál pro letecký průmysl, protože všechny tyto oblasti nyní prožívají velký růst, který podle očekávání bude pokračovat.

* Tyto oblasti jsou ještě spolu s Ruskem zmiňovány i šéfy většiny evropských aerolinií. Vy jste ale v poslední době obrátili svou pozornost také výrazně na Afriku. Můžete vysvětlit, co vás k tomu vedlo?

Je v tom jednoduchá logika. Ekonomická výměna mezi Afrikou a Asií neustále roste. Proto řada asijských firem nyní expanduje do Afriky a zároveň s tím roste i poptávka po turistice v Africe. My jsme zavedli pravidelnou linku do Nairobi v Keni v červnu minulého roku. Je to pro nás cosi jako brána do východní Afriky. Doufáme, že díky tomu, že jsme vstoupili na tento trh včas, získáme oproti konkurentům výhodu.

* Pojďme nyní podrobněji k vaší nové investici, tedy nákupu 44procentního podílu v Českých aeroliniích. Co bylo hlavním důvodem pro toto rozhodnutí?

Zkušenosti z minulosti. Jako zakládající členové aliance SkyTeam spolupracovaly České aerolinie a Korean Air po více než desetiletí. My nyní věříme, že díky prohloubené spolupráci a strategickému partnerství získají obě společnosti další benefity.

* Co ale považujete za nejvíce atraktivní na obchodu, který jste minulý týden v Praze podepsali?

Určitě je to příležitost využívat výhod, které nabízí pražské letiště. Praha má skvělou polohu a velmi širokou síť letů do celé Evropy. Navíc je zde ještě stále prostor pro růst. Většina evropských měst je z Prahy v doletové vzdálenosti pár hodin. Navíc přestup a odbavení zavazadel při něm jsou velmi rychlé a čas na to nutný je významně kratší než na mnoha jiných letištích v Evropě. Toto všechno bude podle nás velmi atraktivní pro klienty.

* Proč jste se rozhodli, že v rámci akvizice minoritního podílu se vaši zástupci nestanou členy managementu ČSA, ale získáte jen jedno místo v dozorčí radě?

Máme absolutní důvěru v management Českých aerolinií. Mají zkušenosti a know-how, jak řídit dopravce efektivně. Proto necítíme potřebu se aktivně podílet na managementu firmy. Jako jeden z největších leteckých přepravců v Asii máme hluboké znalosti z této oblasti, stejně tak ČSA mají zkušenosti s evropským trhem. Díky tomu si můžeme vzájemně pomoci a je to oboustranně výhodná spolupráce zejména v oblasti marketingu.

* Budete zvažovat vstup do managementu třeba v delším časovém horizontu, až poznáte lépe fungování ČSA či celkově evropského trhu?

Ne, to rozhodně není na pořadu dne. Jak jsem uvedl, nemáme vůbec důvod stát se součástí managementu. Soustředíme se výhradně na strategickou spolupráci, zejména v oblasti marketingu.

* Padlo již rozhodnutí, kdo se za vás stane členem dozorčí rady ČSA?

V této chvíli zatím ne. Zvažujeme, kdo bude nejlepším zástupcem v Česku.

* Zvažovali byste odkoupení většího podílu v Českých aeroliniích, pokud by to pravidla Evropské komise (ČSA si potřebují uchovat status evropského dopravce, takže mimoevropský partner smí vlastnit maximálně 50 procent minus jedna akcie, pozn. red.) umožňovala?

V této chvíli nemáme žádné plány na další investice do ČSA. Zaměříme se nyní především na mnohem užší spolupráci v oblasti, jako je codeshare (vzájemný prodej letenek na „společně“ provozované lety, pozn. red.), na lepší návaznost letů a také budeme hledat další synergie, které může tato spolupráce přinést.

* Když jste rozhodovali o možných investicích, zvažovali jste také jiné aerolinie než ty české? Jste případně odhodláni k dalším možným investicím, pokud se naskytne příležitost na trhu?

V současnosti nemáme žádné specifické plány, které by vedly k investici do jiných aerolinek. Plně se soustředíme na spolupráci s ČSA.

* Co budou první kroky, které podniknete, až bude celý obchod uzavřen a vy budete držet akcie ČSA?

Plánujeme rozšířit náš codeshare na trase mezi letištěm Incheon u Soulu a Prahou. Zkrátka chceme létat častěji. Zákazníci mířící do Evropy by měli získat mnohem příjemnější časy odletů a také lepší servis a pohodlnější navazující spoje.

* Již dříve jste uvedl, že chcete znovu vybudovat dálkovou flotilu ČSA, k čemuž již byly první kroky podniknuty. Budou tato dálková letadla určena také pro jiné destinace než jihokorejský Soul? Toto není otázka, kterou bychom my jako Korean Air měli komentovat. Je plně v rukou managementu ČSA, jak se rozhodne s dálkovou flotilou naložit.

* Je něco konkrétního, co byste chtěli ze své strategie přenést do fungování ČSA?

Já věřím v to, že mnohem lepších a větších synergií dosáhneme vzájemnou spoluprací a společným hledáním příležitostí než nějakým jednostranným předáváním či vnucování know-how.

* Co bude pro vás jasným důkazem, že se spolupráce daří?

Já jsem si jist, že tato spolupráce s naším novým strategickým partnerem povede ke zvýšení ekonomické i kulturní výměny mezi našimi zeměmi. Což je pro mě také důkazem, že toto partnerství je hrou, v níž vyhrávají oba.

* V Asii provozujete nízkonákladovou společnost. Budete uvažovat o přenesení tohoto modelu také do Evropy?

V této chvíli skutečně neuvažujeme o ničem jiném než nastartování úspěšné spolupráce s ČSA.

* ČSA prošly v uplynulých letech reorganizací, která je odstřihla od všech jiných činností, než je pravidelná přeprava. Naopak společnost Korean Air investuje i do dalších odvětví, jako je třeba hotelový byznys…

Korean Air aktivně investuje do oblastí, které bezprostředně souvisejí s byznysem aerolinek, což jsou právě hotelové služby nebo třeba catering. V hotelovém byznysu věříme, že budeme moci využít síly značky Korean Air. Rovněž máme rozsáhlé investice v designu letadel, jejich výrobě a údržbě. V těchto oblastech hodláme co nejvíce maximalizovat náš zisk s využitím zkušeností, které máme.

* Jsou ještě některé další obory, do nichž byste se mohli pustit?

Při rozhodnutí o nějakých dalších investicích musíme nejdříve prověřit potřeby našich zákazníků, abychom vybrali správné oblasti. Nechceme se agresivně pouštět do nějakých investic, které by pak nedávaly pro naše zákazníky smysl.

Máme absolutní důvěru v management Českých aerolinií. Mají zkušenosti, jak řídit dopravce efektivně.

Zavedení linky do Afriky má svou logiku, řada asijských firem nyní expanduje na tento kontinent a zároveň s tím roste i poptávka po turistice v Africe.

Chi Chang Hoon Je prezidentem a provozním ředitelem Korean Air Lines od 19. března 2010. Dříve působil ve funkci viceprezidenta, kdy byl zodpovědný za řízení aktivit společnosti v Číně. Chi má bakalářský titul ze Seoul National University, následně pak získal magisterský titul na Inha University v Koreji.

bitcoin_skoleni

Větší bratr Českých aerolinií Společnost Korean Air je soukromým národním dopravcem a největšími aerolinkami v Jižní Koreji. Provozují dopravu do 111 mezinárodních a 13 vnitrostátních destinací. V roce 2011 využilo jejich služeb na 23 milionů cestujících, což je celosvětově řadí na 14. místo. Celková aktiva společnosti dosahují podle předběžných výsledků za loňský rok v přepočtu 411 miliard korun, což je nárůst o 16 procent. Zisk je za loňský rok odhadován na 4,6 miliardy korun. Z přepravy cestujících generují Korean Air 58 procent tržeb, nákladní doprava, v níž patří mezi pět největších aerolinek světa, pak představuje 25 procent tržeb. Právě díky tomu sází Miroslav Kalousek spolu s Miroslavem Dvořákem, že by nový partner mohl přinést ČSA také více byznysu v cargu. Firma přímo zaměstnává 21 tisíc lidí. Operuje 146 letadel, z toho více než stovka je v dálkové flotile (včetně největšího dopravního letounu světa Airbusu A380).

O autorovi| Adam Junek, junek@mf.cz

  • Našli jste v článku chybu?