Menu Zavřít

Posily ruského týmu

17. 9. 2007
Autor: Euro.cz

Havel & Holásek

bitcoin_skoleni

Advokátní kancelář Havel & Holásek rozšířila pracovní skupinu zaměřenou na poskytování právních služeb rusky hovořícím klientům o dvě právničky. Jak advokátka Natalija Traurigová (28), tak advokátní koncipientka Jana Ilovičná (29) jsou rodilé mluvčí.
V rámci advokátní kanceláře Havel & Holásek se Traurigová zaměřuje zejména na právo obchodních společností, fúze a akvizice, právo životního prostředí a energetické právo. Před svým příchodem pracovala v pražské pobočce Freshfields Bruckhaus Deringer, kde se zabývala zejména právem obchodních společností, fúzí a akvizic, energetickým právem a právními aspekty přepravy a zasílatelství. Natalija Traurigová je advokátkou a členkou České advokátní komory. Vystudovala Právnickou fakultu Univerzity Karlovy, krom své mateřštiny hovoří plynně česky a anglicky. Ve svém volném čase se Natalija Traurigová věnuje cestování, potápění, grafice a fotografování.
Jana Ilovičná se rovněž specializuje na oblast fúzí a akvizic a právo obchodních společností. Její další úzkou specializací je právní poradenství související s vytvářením daňově optimalizovaných mezinárodních holdingových struktur. Ilovičná vystudovala Západočeskou univerzitu v Plzni, po absolvování vysokoškolského studia působila více než tři roky v advokátní kanceláři Novák & Sabolová. Vedle ruštiny hovoří plynně česky a anglicky. Ve svém volném čase Jana Ilovičná relaxuje při sportu, ráda cestuje a zajímá se o historii.

  • Našli jste v článku chybu?