Menu Zavřít

Praha má veliký potenciál

18. 5. 2011
Autor: Euro.cz

... Seungem Hyeokem Leem

Než si lidé v Česku něco koupí, hledají co nejvíce informací a chtějí za své peníze to nejlepší. Proto si opravdu vážím každé letenky, kterou si u nás pořídí, říká manažer pražské kanceláře Korean Air Seung Hyeok Lee. Jeho aerolinky jsou na světě třinácté největší v přepravě pasažérů a první coby nákladní dopravce. Létají do 39 zemí a 114 destinací světa. Prostřednictvím letiště v Ruzyni se zaměřuje i na Slovensko, Polsko a Maďarsko, Praha se proto může brzy stát středobodem cest pro celou střední Evropu.

EURO: Můžete představit působení Korean Air v Praze? LEE: Do Prahy jsme začali létat v květnu 2004. Z aerolinek na letišti v Ruzyni máme nejdelší přímý let, směřuje do východní Asie. Důležité je pro nás cestování kvůli obchodu. Působí zde hodně korejských společností, ať už v Praze, Ostravě nebo o kousek dál ve slovenské Žilině. Začali jsme s frekvencí třikrát týdně, teď máme podle sezony až čtyři lety týdně. SkyTeam, kde jsou Korean Air zakládajícím členem a patří tam i ČSA, plánuje z pražského letiště udělat hub střední Evropy. Bude tu větší provoz a lety přibudou i od Korean Air. Věřím, že v budoucnu zvládneme denní lety.

EURO: Během krize se hlavně u nízkonákladových linek objevovaly úvahy třeba i o platbách za použití toalet. Co tomu říkáte? LEE: Já tomu rozumím. Evropští zákazníci jsou na cenu citliví, tu základní srážejí „nízkonákladovky“ na minium, na druhou stranu moc služeb neposkytují. My máme naprosto jinou strategii, chceme poskytovat ty nejlepší služby. Například naše letadlo létající mezi Prahou a Soulem mívalo kapacitu 300 míst, interiér jsme kompletně předělali a teď máme 248 sedadel, ale cestování je komfortnější. Podobnou proměnou prošla do konce loňského roku celá naše letka.

EURO: S krizí jste se tedy vyrovnali opačně než řada jiných společností. LEE: V podstatě ano. Výrazně investujeme i do naší letky. Aktuálně máme 132 letadel, na lety budeme nasazovat nový Airbus A380, s nímž bychom chtěli během příštího roku létat i do Frankfurtu. Korean Air si závazně objednala deset nových letadel. Například i typ Boeing 787 Dreamliner. Během pěti let bychom chtěli mít letku 168 strojů. Za naše služby také sbíráme řadu ocenění. Například magazín Global Treveler nás pátý rok za sebou označil za aerolinky s nejlepší transpacifickou byznys třídou i za nejlepší asijské aerolinky.

EURO: Korejská a česká kultura jsou poměrně odlišné. Nemůže být Čech při cestě s vámi překvapen třeba jídlem? LEE: Vezmeme-li naše služby jako produkt, jsou globální, stejně jako působení naší společnosti. Nikoho nenutíme jíst orientální jídlo, naše menu se vždy přizpůsobí cestujícím, měníme ho též každý čtvrtrok i podle destinací. Během letu podáváme výborné víno a v letadle z Prahy do Soulu máme i Plzeňský Prazdroj.

MM25_AI

EURO: To všechno asi bude za vyšší cenu než u ostatních aerolinek, ne? LEE: Může být vyšší, ale zase jsme v Praze jediní s přímým letem do východní Asie. Nabízíme také lety jen s jedním přestupem do „exotičtějších“ destinací. Pokud chce někdo letět například do Austrálie, přestoupí jen na našem domovském letišti Incheon v Soulu, kde v pětihvězdičkovém Hyettu nabízíme i přespání zdarma. Díky společnému členství ve SkyTeamu lze program Frequent Flyer od ČSA využít i u nás a těch dvacet tisíc kilometrů letu se v evropském prostoru nasbírá těžko.

EURO: Poslední čtvrtletní výsledky přinesly Korean Air růst zisků. Pomohl s tím středoevropský region? LEE: Středoevropský trh není až tak veliký. Je tu ale velký potenciál, podle statistik zhruba 70 procent Čechů nemá s létáním zkušenosti. Tohle je mé druhé působení v Praze, poprvé jsem tu byl v roce 2004. Tehdy jsem tu strávil rok a vaše ekonomika byla tehdy jinde než dnes. Životní standard se během těch pár let zlepšil na první pohled. Ekonomika roste a lidé více utrácejí. Začínají více létat jak kvůli turistice, tak kvůli obchodu. A doufám, že budou stále více létat i s Korean Air.

  • Našli jste v článku chybu?