Nejnovější kompromisní nabídka na užívání názvu pro společnou měnu euro, kterou podalo Nizozemsko, neuspěla. Podle tohoto návrhu by se ve všech dokumentech EU, na bankovkách a mincích psalo euro ve všech jazycích v této formě a bylo by nesklonné.
Slovo by přitom ale bylo možné skloňovat v národních dokumentech za podmínky, že zůstane zachován základ „eur“. Iniciativu Nizozemska, které nyní EU předsedá, v Bruselu zablokovali Maďaři a Lotyši. O názvu jednotné měny jednali nedávno v Haagu i ministři financí členských států. Dospěli k závěru, že je přípustný pouze název „euro“, a to ve všech jazycích s výjimkou řečtiny, která má jinou abecedu. Toto stanovisko ale neřešilo, zda se slovo může skloňovat a jak řešit množné číslo.
(Tématu se věnujeme také v jazykovém koutku na str. 58)