Fatmou Yücelerovou
Její tvář prozrazuje původní profesi. V době studií pracovala v Turkish Airlines jako letuška. Když dnes v Praze pořádá megaparty pro své obchodní klienty, málokdo by věřil, že všemu tomu dění šéfuje. Do Česka přiletěla v roce 2004. Předtím byla sedm let marketingovou manažerkou v kanceláři Turkish Airlines v New Yorku. „K práci v aerolinkách jsem se dostala náhodou,“ vzpomíná manažerka Turkish Airlines pro Českou republiku.
EURO: Přišla jste do Prahy z New Yorku. V čem byl největší rozdíl? YÜCELEROVÁ: Zpočátku se mi zdál život v Česku trochu pomalejší. Když se toho kolem vás tolik neděje, můžete se však snáze zviditelnit. Můžete dělat více marketingových aktivit. V New Yorku lidé pracují tak, že někdy nemáte ani čas se najíst. Z toho pohledu tam byla práce únavná, protože neustále s někým soupeříte. Ale miluji atmosféru New Yorku. Společnosti tam hodně investují do reklamy a marketingu, takže jsem tam měla i možnost mnohé se naučit. V USA jsou také jiné pracovní návyky. Zatímco tam neplatí pro pracovní dobu žádná omezení, v Česku zaměstnanci pracovní dobu přísně dodržují.
EURO: Podle výsledků za minulý rok patří Turkish Airlines k jedněm z mála ziskových aerolinií klasického typu. Jak se vám to v době recese podařilo? YÜCELEROVÁ: Vedení zvolilo strategii, která využila následků krize ve svůj prospěch. Zatímco mnoho firem začalo se snižováním nákladů, v Turkish Airlines jsme viděli příležitost nabídnout konkurenceschopné ceny bez toho, abychom museli snížit kvalitu služeb. Podařilo se nám tím získat nové zákazníky. Měli jsme možnost je přesvědčit, že je stále možné létat za dostupné ceny v prvotřídní kvalitě.
EURO: Jaký význam má pro Turkish Airlines český trh? YÜCELEROVÁ: V době, kdy Turkish Airlines začaly v září 2000 působit na zdejším trhu, jsme létali třikrát týdně do Istanbulu v rámci dohody s ČSA. Krátce po mém příchodu do Prahy se již v roce 2005 počet letů zvýšil na pět týdně a v roce 2007 jsme létali denně. Letos v březnu opět naroste počet spojů na devět týdně a od května se bude létat dvakrát denně, což znamená, že cestující z Česka budou mít mnohem více možností letět do některé z našich destinací na Blízkém a Dálném východě nebo v Africe. Z tohoto hlediska je český trh pro Turkish Airlines strategicky důležitý a zaznamenali jsme tady nečekaně velkou poptávku po našich spojích.
EURO: Jak se vám daří odrážet konkurenci nízkonákladových aerolinií? YÜCELEROVÁ: Ve skutečnosti s nízkonákladovými aerolinkami nesoupeříme. Turkish Airlines nabízí pravidelné linky s prvotřídní kvalitou služeb za dostupné ceny a s širší nabídkou destinací, kterou nízkonákladové aerolinie nejsou schopny nabídnout. Tyto dva produkty bych nesrovnávala.
EURO: Nezvažovaly loni Turkish Airlines akvizici Českých aerolinií? YUCELER: Vyhledáváme nové destinace a rozšiřujeme flotilu letadel. Všechny plány ohledně možných akvizic se řídí interní strategií firmy.
EURO: Uvažujete tedy o nějaké jiné akvizici nebo fúzi? YÜCELEROVÁ: V případě jakýchkoli událostí v této oblasti bychom okamžitě českou veřejnost informovali.
EURO: Jeden čas se hovořilo o sblížení s Lufthansou. Co je na tom pravdy? YÜCELEROVÁ: Skutečně již spolupracujeme s Lufthansou v rámci členství ve Star Alliance. Dále nabízíme lety prostřednictvím codesharové dohody a také společného projektu SunExpress, který provozuje pravidelné a charterové lety mezi Evropou a Tureckem.
EURO: Jak se vám osobně líbí život v Praze? YÜCELEROVÁ: Může to znít jako klišé, ale před příchodem do Prahy jsem slyšela, že Česko je velmi romantické místo. Je tu mnoho pohádkových zámků. Pořád mi ale chybí moře a je tu přece jen trochu zima.