Turecký prezident Recep Tayyip Erdogan svými ostrými výroky na adresu Evropské unie dokazuje, že Turecko do EU nepatří, řekl prezident Miloš Zeman. Erdogan se podle něj snaží unii vydírat výhružkami, že vpustí do Evropy uprchlíky, jinou kartu ale turecký prezident v ruce nemá.
Erdogan dnes prohlásil, že se Evropané nebudou moci nikde ve světě bezpečně pohybovat po ulicích, pokud Evropa nezmění svůj postoj. V úterý tvrdil, že je Evropa fašistická a krutá jako v období před druhou světovou válkou. Erdogan EU kritizuje zejména v souvislosti s tím, že úřady v Německu a Nizozemsku zakázaly tureckým ministrům vést ve svých zemích agitaci před tureckým referendem o posílení prezidentských pravomocí.
Zeman prohlásil, že nedávno viděl karikaturu, na níž byla celá Evropa pokryta nápisy „zde sídlí nacisté“. Podle něj je to po obsahové stránce nesmysl, ale karikatura vystihuje Erdoganův přístup. „Myslím, že tento způsob komunikace je poněkud nešťastný a pouze dokazuje pravdivost mého dlouhodobého názoru, že Turecko nepatří do Evropské unie,“ řekl Zeman.
O Erdoganových výrocích čtěte více:
Erdogan: Žádný Evropan nebude nikde ve světě v bezpečí
Erdogan popudil Německo. Merkelovou osočil z nacistických praktik
„Můj názor, který je možná cynický, je založen na tom, že Erdogan má v ruce jednu jedinou kartu, se kterou může hrát vůči Evropské unii, a tato karta se jmenuje tři miliony migrantů a otevření balkánské cesty se všemi důsledky, ke kterým by to vedlo. jenomže jakmile tuto kartu pustí z ruky, tak nebude mít s čím hrát. Nebude moci vydírat Evropskou unii ať už finančními nároky, bezvízovým stykem,“ uvedl český prezident.
V Turecku se v současnosti zdržují zhruba tři miliony uprchlíků před válkou v Sýrii. EU se loni s Tureckem dohodla na tom, že bude vracet migranty z řeckých ostrovů zpět do Turecka a že finančně podpoří fungování uprchlických táborů v zemi. Po uzavření dohody razantně klesl počet běženců, kteří po takzvané balkánské cestě mířili do střední Evropy, především do Německa.
Přečtěte si, jak Erdogana komentuje Pavel Páral: