na slovíčkoZvraty a překvapení, připravovaná politiky, nenechávají nikoho lhostejným. Spojení typu "velmi nepodařená fraška", "názorové veletoče" či "cynismus politiků" patří k těm mírnějším hodnocením. Nezdá se však, že by rozhoupaná síť nad možnými propastmi nějak obohatila politický slovník.
na slovíčko
Zvraty a překvapení, připravovaná politiky, nenechávají nikoho lhostejným. Spojení typu „velmi nepodařená fraška“, „názorové veletoče“ či „cynismus politiků“ patří k těm mírnějším hodnocením. Nezdá se však, že by rozhoupaná síť nad možnými propastmi nějak obohatila politický slovník. Při oceňování nejnovějších kotrmelců sice formulace poněkud přitvrdily, ale nepřinesly nic nového: „horší než Jidáš“, „je rozdíl mezi nešikovností a zločinem“ (obé o expředsedovi lidovců), „výstavní týden trapnosti“, „vůně absurdity“…
Přesto občas zaznělo něco méně otřepaného. Třeba první místopředseda lidovců označil vývoj ve vlastní straně jako kolotání. Termín to též sice není nijak nový, v politické hantýrce však zatím doma nebyl. Obrazně a výstižně vyjadřuje, co se tam u nich odehrálo. Kolotat znamená “ kroužit, vířit, prudce vřít“. A v tom víru se neočekávaně prosadily, byť nakratičko, síly levosměrné. Brr, museli se lidovci otřást. Za pozornost stojí také slova designovaného předsedy o budoucí vládě. Odmítl o ní mluvit jako o vládě odborníků, natož úřednické, a několikrát k ní připojil přívlastek překlenovací. Asi trefil hřebík na hlavičku. Ono je totiž toho k překlenutí opravdu víc než dost.
O další reprízu „trapné frašky“ nemají diváci zájem, nemohou se dočkat její derniéry a přejí si smysluplnější premiéru. Rovněž to, že budou moci konečně aplaudovat definitivnímu legitimnímu premiérovi.