Dotovat telefony není třeba, tvrdí prezident Českého Mobilu
Alexander Tolstoy (53) V říjnu 1999 byl zvolen prezidentem společnosti Český Mobil, a. s., operátora sítě GSM 1800 v ČR. Souběžně je i prezidentem firmy MobilFon S. A., operátora GSM 900 v Rumunsku (této firmě šéfuje již od roku 1997), a prezidentem společnosti TIW pro východní Evropu. Je absolventem Carleton University. Od roku 1982 do roku 1985 pracoval ve zvláštní servisní skupině Bell Canada International v Saúdské Arábii na poli radiových, mikrovlnných a datových služeb. Od roku 1987 do roku 1995 byl viceprezidentem pro provoz západní oblasti Bell Mobility, největšího mobilního operátora kanadských provincií Ontario a Quebec. Zároveň zasedal ve správní radě Nortel Mobility. Během rozsáhlé kariéry u Bell Canada zastával pozice senior managera v oblastech rozvoje obchodu, marketingu, technické údržby, prodeje a péče o zákazníky. Od roku 1995 do konce roku 1996 řídil GSM firmy, které má kanadská TIW v Indii a Číně.
EURO: Kde jste přišel k atraktivnímu příjmení? Nemáte čirou náhodou slavného předka? TOLSTOY: Rodiče pocházejí z Ruska. Jsme skutečně vzdálení příbuzní Lva Nikolajeviče Tolstého, potomky jeho bratra. Byl to tedy náš prapraprastrýc. Ale upřímně řečeno, z devadesáti pěti procent jsem Kanaďan.
EURO: Člověk by vás hledal spíše v umělecké sféře než v čele telekomunikační firmy. TOLSTOY: Možná se mé geny projevují v tom, že píši pěkné obchodní dopisy.
EURO: Váš rodokmen byl doposud jediným pojítkem s východní Evropou? TOLSTOY: Pohybuji se dlouho v mezinárodním obchodě. Donedávna jsem pracoval pro Telesystem International Wireless v Rumunsku. S hlavním městem České republiky mám určité spojení přes matku. V Praze žila sedmnáct let.
EURO: Kdy jste se dozvěděl, že existuje možnost pracovat v čele české mobilní firmy? TOLSTOY: V podstatě to bylo již v roce 1996, kdy jsme se v konsorciu s France Telecomem účastnili tendru na druhého mobilního operátora. Nakonec jsme skončili druzí za RadioMobilem. Když jsme se loni dostali do užšího výběru, věděl jsem, že v blízké budoucnosti, pokud tendr vyhrajeme, se přestěhuji do Prahy.
EURO: Informace o loňském tendru jste tedy získával spíše zprostředkovaně? TOLSTOY: Naše společnost se zajímá o všechny mezinárodní projekty a má speciální tým, který připravuje nabídky. Já jsem ten tým jenom na dálku podporoval, v té době jsem byl v Rumunsku.
EURO: Český Mobil zvítězil navzdory tomu, že se o něm psalo a mluvilo jako o firmě, která nemá žádné zkušenosti s GSM 1800, ze všech účastníků tendru obsluhuje ve světě nejméně klientů, v Kanadě vykazuje ztráty a má problémy s financováním. TOLSTOY: Podobné zvěsti kolují dodnes. Postupovali jsme velice agresivně a razantně a naše nabídka byla velmi výhodná. Proto asi konkurenti zpochybňovali naše úmysly. Pokud jste si všimli, na všechny ty komentáře jsme příliš nereagovali, protože naším cílem bylo vybudovat společnost a vybudovat síť, bez ohledu na drobné nepříjemnosti. Od začátku jsme věděli, do čeho jdeme, věděli jsme také, jak budeme projekt financovat. To, co od nás bylo požadováno ve fázi jedna - spustit síť k 8. lednu, jsme splnili.
EURO: Konsorcium Orange-GiTy, největší konkurent v tendru, je však nadále přesvědčeno, že váš obchodní plán je nereálný. Vlastníci společnosti GiTy, manželé Girstlovi, v rozhovoru pro týdeník EURO (č. 3/2000) to dokazovali i tím, že Český Mobil se zavázal začít 8. ledna poskytovat i služby, což nezačal. TOLSTOY: Chápeme, že je velice těžké skončit v podobné soutěži druhý, sami jsme to zažili v roce 1996. Naší jedinou povinností vyplývající z licence bylo pokrýt k uvedenému datu 37 procent české populace. Pokryli jsme více než 40 procent. Ministr Peltrám sám veřejně prohlásil, že neočekával začátek provozu dříve než v červnu. Sami jsme řekli, že již v březnu bude síť dostatečně robustní, aby unesla zahájení. Povinnost spustit provoz máme skutečně až v červnu.
EURO: Je ovšem naprosto přesně doložitelné, že šéf TIW pro nové projekty, Mario Bertrand, den po vítězství v tendru, posledního září 1999, prohlásil před novináři, že Český Mobil vstoupí již na vánoční trh. Museli jste vědět, že tento termín je zcela nereálný. TOLSTOY: Kdybychom licenci skutečně dostali v září, udělali bychom to. Dobře víme, že Vánoce jsou nejlepší dobou pro nákupy a zahájení provozu. Protože však udělení licence bylo opožděno - dostali jsme ji až 8. října - nebylo to již možné. V lednu a v únoru operátorům tržby klesají, není to vhodná doba na zahajování čehokoliv. V dalších měsících již začínají tržby opět stoupat, proto chceme komerční provoz zahájit 1. března.
EURO: Pokud byste licenci získali okamžitě, navzdory nedokonalé síti byste vstoupili na vánoční trh? TOLSTOY: Původní datum, kdy ve věci měly státní orgány rozhodnout, bylo 17. září. Potom by bylo reálné někdy kolem dvacátého prosince zahájit provoz. K 8. lednu jsme reklamní kampaň zahajovat nechtěli, jelikož jsme věděli, že to nebude komerčně výhodné. Rozhodli jsme se raději pokračovat v budování sítě. Nečekáme však až na březen. Veřejnosti jsme představili Oskara, jméno našeho produktu, a už reklamní kampaň zahajujeme.
EURO: Nakolik velkorysá bude? TOLSTOY: Jako třetí operátor musíme rychle získat pozornost. Věříme, že Oskar jako osobnost nám pomůže. Použijeme veškerá média. Bude to rozsáhlá, velice atraktivní reklamní kampaň, z očí do očí.
EURO: Co od vás můžeme 1. března očekávat? Která města budou poryta kvalitním signálem? Kde všude budete služby nabízet? TOLSTOY: Naše síť již funguje, a dokonce má klienty. Zatím však kolem toho neděláme žádnou propagaci. Až zahájíme komerční provoz, budou moci síť využívat občané všech velkých měst a některých dalších oblastí. Samozřejmě budou místa se slabším signálem. Když však já ve své kanceláři použiji mobilní telefon našich konkurentů, často se stává, že signál také není silný a přitom jsou na trhu již šest let. Budeme pracovat na tom, abychom slabá místa rychle odstranili. K tomuto účelu máme vypracován systém hlášení nekvalitního signálu.
EURO: Uvádíte, že již máte pokrytu zhruba polovinu populace České republiky. Chcete tím říci, že teoreticky již dnes by každý druhý občan ČR, včetně nemluvňat, mohl využívat služeb Českého Mobilu? TOLSTOY: Teoreticky ano. Samozřejmě víte, že Praha představuje velkou část pokrytí obyvatelstva. Každým dnem přibývají nová místa.
EURO: V první fázi jste pokryli například nevelkou Břeclav. Proč? Bylo to proto, že město neleží v členité krajině? TOLSTOY: Když začínáte budovat síť a máte na to velmi málo času, je třeba zvážit možnosti umístění telekomunikačních zařízení z hlediska stavebních povolení a lokalit, které jsou již k dispozici. Jak víte, infrastrukturu nám dodávají firmy Ericsson a Siemens a ty si zase najímají na výstavbu subdodavatele. Naše směrnice pro ně byla naprosto jasná - kdekoliv je možné vybudovat síť, tak ji vybudujte, využijte každou příležitost. Důraz byl samozřejmě kladen na velká města.
EURO: Licence měla být původně udělena pro frekvenci 1800 MHz. Z větší míry však území pokrýváte signálem 900 MHz. Je to tedy ještě „osmnáctistovka ? TOLSTOY: Pověření nám dovoluje použít obě frekvence. 1800 MHz bylo předepsáno pro Prahu. V jiných oblastech bylo snazší použít 900 MHz, protože signál má větší dosah, a je tak možné síť budovat rychleji. V budoucnu budeme frekvence využívat souběžně. TIW je ve skutečnosti zvyklá používat tři frekvence - 900, 1800 a 1900 MHz. Pro nás je to naprosto přirozené. GiTy tvrdí, že nemáme žádné zkušenosti s frekvencí 1800 MHz. Když jsem to slyšel, musel jsem se smát, protože v Kanadě používáme frekvenci 1900 MHz, což je vlastně totéž jako 1800.
EURO: Pokoušeli jste se s konkurenčními operátory dohodnout na vnitrostátním roamingu, aby vaši klienti mohli hned od začátku využívat mobilních služeb po celém území ČR? TOLSTOY: Sešli jsme se, hovořili jsme o tom, ale musím říci, že naši vlastní síť budujeme rychleji, než bychom se s nimi byli schopni domluvit. Neměli na dohodě žádný zájem. Usilujeme však o to, abychom v oblastech, kde zatím nemají pokrytí ani EuroTel, ani RadioMobil, mohli infrastrukturu budovat společně. Navrhujeme, že na českém venkově každý z nás přispěje třetinou na společné věže.
EURO: Jaký typ zákazníků je vlastně vaší cílovou skupinou? Většina příjmově silnějších již přece mobil má. TOLSTOY: Jsme přesvědčeni, že ve skutečnosti všichni lidé by si přáli mít mobilní telefon, rozhoduje jenom cena. Naší strategií je oslovit co nejširší skupinu obyvatel. Zatím má mobil asi devatenáct procent české populace, do konce roku to podle odhadů bude 30 procent, v západní Evropě je to však již 40 až 60 procent. Je tu stále obrovský prostor. Věříme také, že k nám přejde řada lidí od konkurence, až zjistí, jaké nabízíme ceny.
EURO: Máte představu o porci, kterou z mobilního „koláče chcete ukousnout? Uveďte nějaké číslo. TOLSTOY: Přijďte za dva měsíce a řeknu vám je. Samozřejmě máme obchodní plán, ale zatím je těžké o tom hovořit.
EURO: Některé vaše tarify skutečně působí atraktivně, nechcete ani vybírat aktivační poplatky. Budete však dotovat telefony, jak to dnes ve značné míře činí EuroTel a RadioMobil? TOLSTOY: Věříme, že naše ceny jsou dostatečně atraktivní, a proto není třeba dotovat. Zjistili jsme, že lidé, kteří kupují dotované telefony, často migrují k jiným operátorům. Snaží se o co největší zisk pro sebe. Budeme ale trh monitorovat a za dva či tři měsíce strategii možná malinko pozměníme.
EURO: Zastavme se u financování vašeho projektu. V této souvislosti byla zmíněna jména čtyř ústavů - domácí IPB, kanadská CIBC, dále pak Chase Manhattan a Commerzbank. Kdo hraje jakou roli? TOLSTOY: Měl bych nejdříve vysvětlit určité pohyby v akcionářském složení. V době založení Českého Mobilu byly hlavními akcionáři - téměř stejně silnými - TIW a IPB. Ovšem v akcionářské smlouvě bylo ustanovení o předkupním právu TIW na další podíl. Opci jsme uplatnili a nyní již máme 85,5 procenta a IPB jenom čtrnáct procent. Z hlediska základního jmění poskytnou kapitál vlastníci v uvedeném poměru. My však potřebujeme jak akcionářský kapitál, tak finance na projekt. V rámci financování projektu bude hrát IPB důležitou roli u půjčky v českých korunách. A protože TIW spolupracuje v jiných zemích s bankami Chase Manhattan a CIBC, je logické, že vztah bude pokračovat. Veškeré finance v dolarech či v euru půjdou přes uvedené banky. S dodavateli technologie, Siemensem a Ericssonem, jsme se dohodli, že půjčky na zařízení, jež oni pro nás staví, jsou splatné až v červenci. Oni mají jistotu, že jejich prostředky jsou zajištěny, pro nás je to výhodné v tom, že nemusíme platit hned, ale až po určité době.
EURO: Odborníci říkají, že v budoucnu nebude asi možné odděleně poskytovat služby na pevné síti a mobilní, bude třeba nabídnout komplexní služby. Váš konkurent EuroTel má oporu v Českém Telecomu, RadioMobil v nedávno založeném Contactelu. Nebude pro Český Mobil hendikepem zůstat na trhu „osamocen ? TOLSTOY: Dívám se na to obráceně. Budoucnost patří mobilním operátorům. Zákazník chce mít mobilní telefon s kvalitou pevné sítě, jeho prostřednictvím telefonovat, posílat textové zprávy, faxovat, připojovat se na internet. Pevná síť se stává pouze mechanickým prostředkem, který lze použít, pokud je k dispozici. Mladí spotřebitele očekávají, že vše bude mobilní, i doma budou používat mobilní telefon. V ČR od příštího roku bude liberalizace poskytování služeb na pevné síti. To, že Český Mobil nemá svázané ruce s žádným pevným operátorem, naopak znamená výhodu - můžeme vyjednávat s kýmkoliv a dosáhnout nejlepšího výsledku. Kdyby něco podobného udělal EuroTel, vystaví se silnému tlaku ze strany Českého Telecomu. Totéž se týká RadioMobilu a jeho partnera.
EURO: Třetím, trochu nenápadným akcionářem Českého Mobilu je Priority Telecom ze skupiny nizozemské UPC. Ta v ČR vlastní kabelového operátora, Kabel Plus. Nerýsuje se tady možná spolupráce? TOLSTOY: Tak jako mobilní telefony přestávají být pouze telefony, ale slouží i k přenosu dat, mohl by i kabel coby přenosový prostředek hrát novou roli. Až dojde k patřičnému rozvoji, první společností, kterou oslovíme, bude právě tento kabelový operátor. Budeme však od něj vyžadovat dobré ceny. Pokud bychom mohli získat lepší jinde, nebudeme váhat. Nejde však o prioritu. Jde i o to, zda budou k dispozici vhodné aplikace. Pokud bude k mání aplikace pro spojení GSM telefonu a kabelu, budeme o tom uvažovat.
EURO: Ve statutárních orgánech Českého Mobilu najdeme jména tří lidí z Beseda Holdingu, který má značný vliv na komerční televizní vysílání v ČR, zvláště na TV Nova. Je to náhoda, nebo to má i nějaký „telekomunikační význam? TOLSTOY: Já to vůbec nevím.
EURO: Na konci loňského roku v rozhovoru pro MF Dnes hovořil šéf Novy Vladimír Železný o potřebě vytvoření „multimediálního komplexu , o nutnosti propojení světa zábavy se světem internetu a informací. Nedávno krok tímto směrem učinily America Online a Time Warner. Že by příklad vhodný následování i u nás? TOLSTOY: Obecně odpovím ano, ale konkrétní jména vynechám. Už existují možnosti spojení třeba s půjčovnami videa - pomocí telefonu se spojíte s videopůjčovnou, oni vám poskytnou nabídku, můžete si dokonce prohlédnout sekvence z konkrétních filmů a potom vám objednaný film elektronicky pošlou na vaši obrazovku. S podporou nového protokolu WAP toto vše bude možné. Je otázkou, jak dlouho to bude trvat.
EURO: Může se tedy spojit Český Mobil s TV Nova? TOLSTOY: Myslím si, že ne. Zatím nejsou žádné plány a neproběhly žádné diskuse.
EURO: Jak dlouho se v České republice hodláte zdržet? TOLSTOY: Několik let. Dva až čtyři. Mám povinnosti i vůči jiným zemím, kde TIW působí. Například vůči Rumunsku. V Praze ale budu mít svůj hlavní stan.